Creatividad y productividad. Ciencia, arte y tecnología.

Leyendo el libro “Arqueología de los medios” y sobre otras líneas de pensamiento relacionadas con la creación artística en lo científico y tecnológico, me llamaron la atención varios aspectos, algunos de los cuales tienen que ver con el enfoque apriorístico y las aplicaciones a posteriori  que los meramente científicos o tecnológicos les otorgan a nuevas ideaciones. Desde el ámbito de la producción, ligado a nuestro sistema económico y político, cuando lo artístico se queda al margen, parece que lo importante es siempre el determinismo, con esa sensación ficticia de que todo está bajo control, o al menos, se trata de que lo esté lo más posible. Encauzar el conocimiento, utilizarlo como una materia elástica que se adapta a la solución según la búsqueda de según qué necesidades.

En el arte en cambio, la aproximación es bien distinta. La creación no tiene por qué ser productiva, puede que ese enfoque a priori se vea alterado por cualquier acontecimiento casual que suceda en el entorno de la investigación. Me empiezo a preguntar si hay realmente un a posteriori. Se acepta de buen grado el hecho de que exista poco control sobre el desarrollo de los acontecimientos, sobre sus objetivos que son móviles y, de hecho, observo una tendencia en la que los procesos son más importantes que el resultado dentro de la transdisciplinariedad artística. Esto no quiere decir que no haya un objetivo, o varios, podríamos decir que se trata de un pensamiento en red en cuanto a multiplicidad de aperturas, no de cierres ni de conclusiones prácticas ni del uso del pensamiento como el de una llave inglesa. Si no hay creatividad, no hay nada. Si no hay ideas, no hay acción posible, quizás la de los latidos del corazón, la respiración… las funciones del sistema nervioso parasimpático del cuerpo humano, es decir, las automáticas.

Por paradójico que resulte, si observamos lo voluntario y lo involuntario en un giro, en la creatividad la componente automática, la parte irreflexiva humana, que en muchas ocasiones puede llevar a buen puerto o a ninguno, no asusta. Empiezo a pensar que quizás la práctica tan apoyada en el alcance de objetivos empresariales pueda tener algo que ver con la práctica artística donde el “error” puede llevar a un “acierto” o al menos, a un periplo satisfactorio.

Puede que el arte, tenga o no una función (otro debate infinito), no esté sujeto necesariamente a lo productivo (siempre y cuando no entre en contacto con el mercado que lo limita porque quiere cosificarlo), más que a lo económico alude a lo emocional, a lo reflexivo/irreflexivo, a líneas abiertas que rompen los dualismos y lo clasificable.

La creatividad aplicada a la estadística la hallé ayer en Facebook de forma casual, había leído en un libro algo verdaderamente entusiástico que difícilmente entraba en las categorías de ánimo que la plataforma considera. Si el lenguaje es limitado, porque la definición como lo medible son convenciones, las categorías que tratan de ordenar también lo son: limitadas y convencionales. De ese modo, basándose en la estadística, Facebook ha considerado que podemos estar ocupados: leyendo, festejando, mirando, viajando, trabajando… o si entramos de pleno en lo anímico: riendo, esperando lo mejor, disfrutando del día, agradeciéndole a dios!!, buceando!!, viviendo un sueño…

Determina qué sentimos o qué hacemos en base a la estadística. Me hizo gracia y pensé que lo programático nunca podría con sus códigos abrazar la poesía, lo indescriptible, lo inconmensurable…

Justo un día después, esta mañana, leo lo siguiente en la red: «cada vez es más frecuente la autovigilancia estadística de variables que afectan a nuestra vida personal […] Cualquier acción o iniciativa que emprendemos persiguiendo un objetivo determinado solamente tiene sentido si sus resultados son medibles y evaluables. La selección de una métrica adecuada, que  disponga de una cantidad de alimento de información suficiente, resulta crucial para poder determinar en qué medida se han alcanzado o no las metas establecidas. En el mundo de la empresa nos hemos habituado a medir cualquier aspecto mediante indicadores que establecen cómo se está desarrollando la actividad corporativa […] “lo que no se puede medir no se puede mejorar” […] Hay un campo abonado para el crecimiento del uso de wearables, unos dispositivos que todavía no han cuajado del todo en el mercado, para recoger todo tipo de datos sobre el consumidor como actitudes, emociones, hábitos, motivaciones y patrones de comportamiento. Los sistemas de inteligencia artificial y los asistentes virtuales se nutrirán de los datos recogidos de los usuarios para personalizar la respuesta requerida y el servicio ofrecido. […] Desde 2008 está en marcha la comunidad Quantified Self (nombre que se puede traducir como yo cuantificado), que define su misión como el apoyo a nuevos descubrimientos sobre nosotros mismos».
También en la poesía existe la métrica pero ésta no la explica. La vida es, de la misma manera, otra cosa pero es a la vida a la que se alude para encajarla en parámetros de control.

Por contra, en el libro “Arqueología de los medios”, leo en palabras de Zieliski lo que George Bataille escribía: “una crítica a la manía de productividad capitalista, en la que el comunismo también habría caído. […] El sentido de una forma poética del gasto, que él entiende como una posibilidad para liberarse de la acumulación compulsiva, la compara con la energía del sol […] hay que regalarse, perderse sin calcular los costos”. En palabras del propio Bataille: “Un sistema viviente crece y se gasta sin razón” o no con la que le asigna el agotador sistema de la producción incesante, ¿no?

Analicen señores de la productividad, por suerte contamos con filósofos y artistas.
Ustedes cuentan con los resultados, los segundos con los caminos.
Ustedes buscan el control, los segundos con la libertad.
Con todo… el espacio para la realidad no impuesta, existe.

.

.

.

SEGURIDAD, GARANTÍAS Y RESPONSABILIDAD EN EL PRÉSTAMO DE OBRAS PARA EXPOSICIONES

Por: Idoia Hormaza

¿Qué hacer en el caso de que un niño haga una torre con una instalación compuesta por cubos?, ¿si una mujer retrocede y retrocede ante las órdenes de su fotógrafo hasta provocar que una bola de acero, sujeta en tenso equilibrio, salga volando a metros de distancia?, ¿y si un eficiente señor de la limpieza tropieza y en consecuencia una escultura cae estrepitosamente de su pedestal?…

Imágenes de algunos ejemplos que no se citaron en la mesa:


Todas parecen preguntas sacadas del monólogo de un cómico o de una película plagada de gags, pero estos hechos y otros de características similares ocurren realmente a menudo. Estos son algunos de los riesgos a los que se exponen las obras artísticas cuando se prestan, ya sea a instituciones públicas o privadas.

La IV Edición de los Encuentros Colecciona, de los que la Feria de Arte ESTAMPA es responsable desde el año 2014, organiza encuentros con el fin no sólo de fomentar el coleccionismo sino de tratar cuestiones tan interesantes y necesarias como: la seguridad y las garantías en los préstamos de obras para exposiciones.

Con unos invitados de excepción, cuya profesionalidad quedó ampliamente demostrada en la claridad y el orden de la distintas aportaciones, así como en la exposición de casos prácticos (algunos de ellos se tradujeron en gozosas carcajadas entre el público). Cuando no se contrata, no se negocia una póliza de seguro que se ajuste con anticipación a posibles desastres, las consecuencias pueden ser realmente graves.

Las hermanas Niño (Beatriz e Isabel) responsables del despacho NIAL en Madrid y Barcelona y especializadas en ese cruce producto de la abogacía y el arte, nos ilustraron con algunas nociones jurídicas. Fernando Martín Franco, especialista en seguros de obras de arte, aportó una visión más práctica, sirviéndose de su dilatada experiencia en la materia.

Como en tantos otros ámbitos de la producción y la exposición artística, las nuevas dinámicas plantean nuevas cuestiones. Esto es, las necesidades de este tipo de seguros surgen cuando la internacionalización del arte y la demanda cada vez mayor de actos culturales se traducen en la irrupción de las exposiciones de carácter temporal e itinerante. Esto conlleva a una modificación en el perfil asegurador. Los momentos de mayor riesgo, como comentaba Fernando Martín, tienen lugar durante la manipulación: el transporte, el embalaje, el montaje y desmontaje, a pesar de las medidas de seguridad. En resumen, una póliza de seguro de una pieza artística consiste “en traducir el valor de una pérdida incierta en un coste cierto: prima”.

La palabra correcta para el préstamo es comodato y éste es siempre de carácter gratuito. En general, cuando una institución de peso solicita el préstamo a un coleccionista privado, este hecho suele ser motivo de orgullo para el propietario.

¿Cuáles son los requisitos mínimos que debe exigir el cedente?, ¿qué cláusulas debe contemplar un contrato?

En lo esencial, este contrato se acuerda entre la institución a la que se presta, el cedente (coleccionista) y la compañía de seguros. El que lo contrata es la institución beneficiaria del préstamo. Resulta del todo esencial que el corredor, broker, sea una persona profesional y competente, ya que es quien se encarga de adecuar los intereses de cada una de las partes involucradas e interesadas. Como comentó Fernando Martín, parece una tarea imposible pero no es tan complicado llegar a un acuerdo que satisfaga a todos.

El primer punto es asegurarse, “no hay que dar absolutamente nada por descontado” comenta Beatriz Niño, de que la compañía aseguradora es solvente, tanto financiera, técnica como profesionalmente.

La obra de arte es, jurídicamente, un término muy extenso, para sintetizar comprende cualquier objeto de interés histórico, cultural y artístico.

Al tratarse de bienes de valor intangible, se establece un valor basándose en factores como la época, el autor, el tamaño, los anteriores propietarios… Este valor lo puede calcular el mismo dueño o el asegurador pero la actuación más correcta es la de delegar la tasación a un perito de prestigio. Es de vital importancia, obviamente, la exactitud en la identificación.

Algunas coberturas en función del tipo del contrato:
Desde la famosa “clavo a clavo” que cubre todos los gastos (recibe su particular nombre porque supone la responsabilidad de la casa aseguradora desde el instante en el que la pieza se descuelga del lugar original hasta que torna al mismo); a la cláusula de museos, en la que la compañía se hace cargo de la pérdida, ya sea del objeto o de su valor por daños (restauraciones, compensaciones…);  pares y juegos, donde a pesar de que se trate de una pieza articulada por varias, tan sólo se cubren los gastos de la pieza dañada pero no del total, que evidentemente vería alterado su valor.

Si el objeto artístico, a pesar de estar expuesto en las correctas condiciones de temperatura y humedad, manifiesta un deterioro por causas inherentes a los materiales como puedan ser: envejecimiento, oxidación, mohos… los gastos compensatorios quedarán excluidos. Al igual ocurre con  lo accesorio  a la pieza, como pueden ser los cristales, los marcos o las coberturas varias, no se cubre el pago de los mismos pero sí los gastos de los daños que puedan inferir a terceros.

Los comodatos internacionales: importación y exportación.
La ley de patrimonio histórico de la Unión Europea, dictamina que cada país tiene soberanía absoluta para decidir al respecto. Se trata de evitar el expolio y las actuaciones ilegales. Éste es el motivo por el que la exportación es altamente restrictiva en el caso español aunque otros países pueden ser más o menos flexibles.

Los criterios de exportación serán más o menos rígidos en función de los permisos solicitados:
temporales, se conceden en prácticamente un 100% de los casos, basta con pagar las tasas fijadas; temporales con derecho a venta, en caso de que la venta tenga lugar se suman a las tasas de exportación las de venta; definitivos, en éste y en el anterior caso se podrá realizar la venta siempre y cuando el Estado no ejecute su derecho a la adquisición preferente.

Los permisos de exportación se solicitan en base a una serie de categorías: el destino, la antigüedad y el valor.  Siempre y cuando su valor supere los 150000 euros, independientemente de su antigüedad.  Las características del permiso de exportación varían en función de la pertenencia o no a la Unión Europea. Si se realiza a un país miembro, se solicita si la antigüedad supera los 100 años, si el país de destino es no miembro, la ley es más restrictiva y reduce los años de antigüedad a 50.

Las importaciones consisten en un trámite más sencillo, en general basta con la tramitación aduanera: DUA. También es frecuente, por temor a no ver recuperado el objeto del préstamo, que muchos países soliciten un certificado de anti-embargo/anti-confiscación. Se trata realmente de un mero trámite pero siempre existe el riesgo de que un Estado reivindique la posesión de la pieza, por ejemplo en el caso de que la pieza prestada fuera originaria del mismo y se malvendiera en un caso excepcional de guerra o en circunstancias que pudieran ser consideradas posteriormente como poco ortodoxas. Incluso existen muchos casos en los que no sería necesario porque jurídicamente, como es el caso español, no existe posibilidad legal de reclamación.

Para concluir, el tipo de siniestros que pueden tener lugar en las exposiciones y las ferias son muchas veces inesperados y variopintos, por lo que es un requisito indispensable contratar siempre un seguro que se adapte lo más posible a las circunstancias de cada caso. Cada contrato será particular y es absolutamente prioritario pactar todos los detalles en previsión de lo incierto. Más vale prevenir que lamentar.

.

.

.

La importancia de crear un tejido social con tramas arquitectónicas y urdimbres artísticas.

Por: Idoia Hormaza

Hace años el Ayuntamiento de Getxo tuvo una bonita iniciativa para poner en relieve el valor arquitectónico de los palacetes más emblemáticos del Siglo XX, edificios para una burguesía pudiente fruto de la aventura industrial. La idea consistió en realizar un recorrido a base de placas de cerámica donde se explica brevemente la historia del edificio, algunas de sus características más destacables, los años de construcción, su contexto, etcétera… “Paseo de las grandes villas de Getxo”.

Captura de pantalla 2017-03-19 a las 12.46.34

Soy de la opinión de que este tipo de acciones, resaltar para el conocimiento público el interés que este patrimonio pueda tener, despertar, sirve para crear una conciencia ciudadana y proteger así lo que de algún modo le pertenece, las enseñanzas que residen en las arquitecturas son comunes.

Casi todos estos arquitectos vascos estudiaron en Madrid, lo que nos conduce a otro episodio puntual de la arquitectura con un final menos afortunado.

Estos días hemos podido leer en la prensa que, finalmente, la Casa Guzmán ha sido derribada y sustituida por una mansión de tres plantas con ático.
http://www.elespanol.com/cultura/arte/20170113/185731634_0.html
http://cultura.elpais.com/cultura/2017/01/13/actualidad/1484317921_203737.html
http://www.elmundo.es/cultura/2017/01/13/5878847846163f39508b4673.html
http://www.alejandrodelasota.org/la-casa-guzman-ha-sido-demolida/
http://ctxt.es/es/20170215/Culturas/11123/Casa-Guzman-derribo-Alejandro-de-la-Sota-nueva-casa-Andres-Rebuelta-arquitectura-patrimonio-fundacion-Paloma-Sobrini.htm
http://www.elconfidencial.com/cultura/2017-01-12/casa-guzman-alejandro-de-la-sota_1315624/
Etcétera…

El tono cambia pero medios pertenecientes a ideologías diversas, han comunicado la noticia con un sentimiento de pérdida importante.

El Colegio de Arquitectos de Madrid (COAM) trató de salvaguardar la conservación del edificio llegando incluso a ofrecer a los herederos la posibilidad de encargarse ellos mismos de buscar un comprador para el edificio.

Quiero creer que el derribo de una arquitecura que se siente como herencia común por lo que de éste se puede aprender, habría despertado una voz de alarma ciudadana. Sucedió por ejemplo a inicios de los años 70 cuando se quiso destruir los Magazzini del Sale en Venecia para construir una piscina pública. Una numerosa comitiva ciudadana, encabezada entre otros por el artista Emilio Vedova, consiguió cambiar el curso de los acontecimientos y gracias a esto, hoy en día el edificio sigue en pie con sus siglos de historia. Además recoge distintas actividades culturales como: la Fondazione Vedova,  el Signs and Lyrics Emporium S.a.L.E.Docks y otras… aquí conviven las exposiciones del arte más conocido y comercial con la producción artística local.

El Magazzini del Sale (edificio singular de composición plural, nueve naves longitudinales independientes) es una arquitectura menor de inicios del siglo XV, al igual que es considerada como menor toda la arquitectura industrial de Bilbao, sólo que ésta es más reciente, el primer alto horno se construyó en 1850. El caso veneciano, no es el único, algo parecido ocurrió en Matadero, Madrid (un centro con gran actividad pública), hay cientos de casos de reconversión industrial arquitectónica, el paso de lo industrial a lo cultural y turístico: paso del segundo al tercer sector, el de servicios.

Si se mezclan ambas (patrimonio arquitectónico con artes actuales) a través de nuevas ideas, se dan buenas iniciativas como ésta, otro ejemplo: ZAWP Bilbao, mucho mejor que la alternativa que se propuso, el proyecto mastodóntico de Zaha Hadid que habría borrado toda huella de la historia inherente a la ciudad de Bilbao y habría costado millones de euros. Al aprendizaje ciudadano se le suma la vivencia. Se conserva el lugar y se inyecta una buena dosis de energía creativa que le da vida. Aunque el futuro del actual Zorrozaurre no está en absoluto garantizado. Interesantísimo el artículo de Jaled Abdelrahim con fotografías de Ignacio Pérez: “Zorrozaurre, el barrio fantasma del arte”.

Sería bonito que la entera población bilbaína consiguiera defender este proyecto en el caso de que corriera peligro.

La cooperación entre cultura, ciudadanía y política puede ser la clave para salvaguardar un patrimonio que puede ser flexible, cuyas funciones pueden variar y evolucionar. Puede ser la vía para conservar, al menos parte, de nuestra historia edilicia. ¿Por qué no compró el Ayuntamiento de Madrid o la Comunidad de Madrid el edificio para consituirlo en un espacio para arquitectos, diseñadores, artistas (plásticos, músicos, bailarines, actores, lo que sea…)?

Un muy buen ejemplo de la creación de un tejido social es el del Centro de Arte 2 de Mayo (CA2M) en Móstoles actualmente bajo la dirección de Manuel Segade, si bien el edificio fue concebido y se construyó con el fin de ser un museo, me parece todo un ejemplo, cercano geográficamente, a imitar. Interesantísima, también, la entrevista que mantuvieron Segade y Andrea Pacheco para artischock.

Siempre hay quien tiene una idea, por difícil que parezca. ¿Por qué no?

.

.

.

LYONEL FEININGER, DE LO HUMANO A LO ESPIRITUAL.

Por: Idoia Hormaza

Excepcional la exposición en la Fundación Juan March donde puede seguirse la evolución multifacética de Lyonel Feininger, comenzando por su vertiente creativa más desconocida ligada a sus inicios como fantástico ilustrador de tono satírico e infantil, hasta llegar a sus lienzos más complejos de inspiración expresionista, cubista y órfica. Todo ello recorriendo en consonancia parte de la producción preparatoria y una extensa documentación.

La Fundación Juan March presenta además un catálogo enteramente dedicado al artista, su primera monografía en español, en tanto que el catálogo razonado sigue su curso: The Lyonel Feininger Project. Achim Moeller, el director del proyecto, es uno de los firmantes junto con los máximos expertos, lo que señala este volumen como un imprescindible para los apasionados y estudiosos.

Grabador, pintor, fotógrafo, dibujante de cómic, compositor, dibujante e, incluso, constructor de juguetes. Todas las extensiones artísticas citadas confluyen en un único personaje y son recogidas en la primera retrospectiva que España ofrece del estadounidense-alemán: Lyonel Feininger 1871-1956.

Los espejos deformantes
Sus inicios como colaborador en distintos periódicos, alemanes y estadounidenses, y la necesidad de una producción rápida forjaron su talento como ejecutor de un ingenio dibujístico y colorista. La transición del cómic, en el que fue uno de los pioneros, a los primeros lienzos es evidente: figuras de tamaños anómalos insertas en espacios urbanos, se diría que la caricatura se arma de una exageración distinta, de lectura psicológica de una realidad. No en vano conoció a los artistas de Die Brücke en 1912.

Los espejos omnipresentes
La esencia de esa realidad será transportada a la pintura al óleo. Tras su paso por París en 1911, dio con uno de sus grandes hallazgos: el cubismo, su sorpresa fue mayúscula y afirmó que ése era el estilo pictórico que llevaba buscando tantos años de manera intuitiva. Esta nueva irrupción le empujó a abandonar sus aspectos previos más figurativos en pro de una disolución estructural de la realidad. Las teorías de color heredadas de Robert Delaunay, del orfismo, adquirirán en su práctica pictórica al óleo, gradaciones de tonos en veladuras superpuestas que se manifiestan como las verdaderas constructoras del espacio; planos donde lo cromático y lo lumínico determinarán la continuidad de los elementos representados.

1918 Lyonel Feininger, Zirchow VII

Lyonel Feininger, Zirchow VII (1918)

Los espejos didácticos
Feininger fue reclutado en 1919 por Walter Gropius para la Bauhaus y allí permaneció como profesor de grabado hasta el cierre de la escuela en 1932 por los nacionalsocialistas. El verdadero salto formal lo da con la xilografía, sus grabados de líneas enjutas y bien desequilibradas, resultan una síntesis de fuerzas centrípetas. Adopta el austero trazo tan utilizado por los expresionistas alemanes. La famosa xilografía Zukunftskathedrale (la catedral del futuro) que acompañaba la procalamación de la Bauhaus vinculada a la simbología socialista, y su estructura de trabajo, a la de los talleres de las logias de los constructores de las catedrales. Este arco de tiempo permitió a Feininger un conocimiento extenso del medio y la colaboración, durante los primeros años, con Johannes Itten en su nuevo método didáctico para educar el tacto, el sentido del color, del espacio y de la composición. En sus ejecuciones, las matrices de madera dan lugar a encuentros donde se une la línea expresionista, la descomposición cubista y la sugestión de contrastes de blancos y negros que se tornan extraordinarios.

53.38

Lyonel Feininger, Gelmeroda VIII (1921)

Los espejos poliédricos
La fascinación que muchos artistas demostraron por la ciudad convirtiéndola en tema predilecto, se desarrollará en el caso concreto de Feininger por su admiración de las arquitecturas alemanas de Turingia. Como aseveraba Meidner en 1914 «Nosotros pintamos lo cercano, nuestra ciudad-mundo, las tumultuosas calles, la elegancia de los puentes colgantes, los gasómetros, el colorido de los autobuses, los ondulantes cables telefónicos y después la noche, la noche de la gran ciudad».

Del grabado a la pintura, las líneas cederán la acotación espacial a los planos degradados de color rotundamente volumétricos. En una inversión de términos, los personajes de la gran ciudad gigantescos irán cediendo espacio a las ciudades, minúsculos o invisibles urbanitas tras la captura del natural donde, como en la fotografía con el obturador abierto por largo tiempo, la figura se disuelve y acaba por desaparecer. También las playas, las costas de aires nórdicos con sus veleros en lontananza, los paisajes del mar y del cielo cambiantes.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Los espejos psíquicos
Hay algo en esas profundidades, en esas transparencias matéricas, en esos prismas de cristal que lo hacen único, como si su realidad interior hubiera adquirido las luces espirituales de las catedrales góticas: difuminadas y tendiendo hacia lo alto como las cajas de luz y color en continua fuga. Hay algo en esos ritmos quebrados de las músicas de contrapunto, de las influencias sinestésicas de Vladimir Kandinsky.
“Lyonel Feininger: Los confines del mundo”, el título para el libro póstumo donde sus hijos publicaron parte de su epistolario, estas palabras bien podrían haber funcionado como cubiertas para su producción artística.


«Yo no soy alguien que quiera renovarlo todo, sino un hombre que, si quiere vivir, tiene que romper con su tiempo». ¿Con el que le ha tocado vivir o con el suyo propio? Toda una vida, la del arte y la suya, donde la sabiduría del niño pervive en la del adulto. Pues en la síntesis formal, residen ambas.

Feininger Photos

T. Lux Feininger, Lyonel Feininger dibujando en la playa (1932)

.

.

.

FACTUM ARTE. NO NOS LLAMEN FALSIFICADORES, EN TODO CASO MECENAS…

FACTUM ARTE. Tan cerca y tan lejos. En Ciudad Lineal existe una fábrica oculta a las miradas ajenas que produce obras de arte contemporáneo con el fin de reproducir obras de arte antiguas para su supervivencia. ¿Qué diferencia al original de la copia?, ¿cuál es la esencia del legado del arte?
Artículo muy interesante por: Fabio Bozzato que he traducido con el permiso previo del autor. Fotografías por: Matías Costa.

NO NOS LLAMEN FALSIFICADORES, EN TODO CASO MECENAS…

En la periferia este de la capital española, oculta entre pabellones, existe un taller renacentista. Un laboratorio ultramoderno en el que artistas y artesanos producen obras de maestros contemporáneos y reproducen tesoros del pasado. Para salvarlos.

Es difícil decir qué es Factum Arte. ¿Una fábrica? Adam Lowe, guía y propietario, reflexiona sobre la pregunta: «Podría definirse como una fábrica ineficaz», responde con humor británico. El hecho es que ver trabajar juntos a arquitectos, artesanos, informáticos, conservadores, diseñadores, artistas, comunicadores, recuerda a los talleres del Renacimiento. Lowe sonríe: «Se aproxima mucho más, aunque aquí no hay un artista con su escuela».

IO_DONNA_NAZIONALE(2017_02_11)_Page60

Arriba, el fundador de Factum Arte, Adam Lowe. A la derecha, en alto, The Garden of Early Delights, homenaje del artista Tim Walker a Hieronymus Bosch. Debajo, una copia de Lamassu, escultura asiria.

Es necesario desplazarse al este de Madrid. El gran vial de la Calle Albarracín esconde en sus flancos una zona industrial. Factum Arte se mimetiza bien dentro de esta serie de pabellones, talleres y naves industriales. De aquí han salido obras de Marc Quinn o Irina Nakhova. También aquí ha tomado cuerpo una copia perfecta de “Las bodas de Canaá” del Veronés para el Refectorio de San Giorgio de Venecia. En este mismo lugar se ha reconstruido una obra perdida de Caravaggio desaparecida en Palermo.

Las producciones de Factum Arte han dado la vuelta al mundo. Pero el modo en que funciona esta fábrica ineficiente de Adam Lowe, de 1.200 metros cuadrados donde trabajan al menos cuarenta personas, sigue siendo un misterio. «Somos inventores más que técnicos» casi susurra Enrique, experto en mecánica electrónica.

¿Qué es entonces Factum Arte? La fórmula es sencilla, al menos sobre el papel: realizar obras de arte contemporáneo comisionadas por artistas-star e invertir los ingresos en la conservación de obras de arte antiguas. Esto explica por qué es un lugar que no ama las miradas indiscretas sobre sus trabajos de producción.

Adam Lowe, artista, teórico, empresario, es el único jefe de Factum tras haber sido fundada con otros dos socios españoles, Manuel Franquelo y Fernando García Guereta. En poco tiempo su criatura se ha impuesto como una empresa cultural sin parangón.

La Factum es un laboratorio. La entrada, es un espacio abierto donde se mastican los proyectos y se abordan las relaciones públicas, comunicado con el patio a través de una cocina común. En un lateral, donde se halla el primero de los cuatro pabellones, un par de soldadores trabajan en una escultura de Rachid Koraichi, el famoso artista argelino. Dos copias de Lamassu a tamaño natural, las esculturas asirias de los leones y toros alados androcéfalos, parecen observarles inefables.

IO_DONNA_NAZIONALE(2017_02_11)_Page61

Encima, la escultura de Rachid Koraichi de frente a una obra de Henry Hudson. A la izquierda, en alto, el escáner de la Verónica que captura los detalles del rostro. Debajo, una obra de Shirazeh Houshiary.

Después se encuentra un amplio almacén: «Aquí se conserva todo, las copias, los fragmentos no conseguidos, pruebas, materiales» comenta Jessica, de padre francés y madre italiana. Damián está concentrado con los espejos de Anish Kapoor, cóncavos y constituidos por miles de pequeñas teselas argénteas. Jacinto entra en una habitación aséptica, similar a una sala de operaciones hospitalaria, «para vaporizar el color en un ambiente ausente de polvo», explica.

El fotógrafo Tim Walker ha comisionado dos enormes imágenes en cuyas escenas ha incorporado detalles del “Jardín de las delicias” de El Bosco. «Nos enfrentábamos a dos retos: cómo imprimir las grandes fotografías de seis metros por tres y decidir sobre qué material, para mantener la nitidez de las imágenes», explica Adam Lowe. ¿La solución?, han creado una nueva máquina para imprimir y han usado materiales que tuvieran la flexibilidad necesaria. Problemas similares se repiten en la sala de tejidos, Blanca, la responsable, habla del reto de «traducir digitalmente acuarelas pintadas sobre seda y algodón, dar profundidad a las imágenes, definir los detalles», previo envío a una tapicería belga.

Silvia, a su vez, está ocupada en la reproducción de un Cristo del siglo XI, encontrado por un artista en Cluny. Un equipo de artesanos de la madera, gráficos y restauradores trabaja entre yesos y maderas. «El original se ha escaneado e impreso sobre poliamida en 3D», explica. «Se hace un calco de silicona, se cubre de resina y se pinta». La réplica del original es tan fiel que inquieta. «Lo contemporáneo y lo antiguo son un “continuum”», dice Lowe con la mirada de quien indaga en el presente como un arqueólogo. Insiste: «no son una antítesis».

Robots y artesanos conviven codo a codo. Del mismo modo, en la sala de impresiones, las gelatinas “high-tech” y los grabados son manejados con la misma desenvoltura por Constanza y Mike. Para recrear un marco de una antigüedad de siglos, Blanca, una arquitecta italiana, y Voula, ingeniera griega, deben escanearla en dos salas, «crear una nube de puntos, editar la superficie, imprimirla, utilizar partículas de madera y panes de oro: hemos adquirido un nivel obsesivo por los detalles».

La inversión en la tecnología se revierte de modo sorprendente en lo antiguo. Para estudiarlo y repararlo. Para reproducirlo: aquí se trabaja en la frontera donde se encuentran el original, la copia y el auténtico. Adam Lowe no tiene dudas: «Como los cuerpos de las personas, las obras cambian con el paso del tiempo, ya sea por los continuos retoques y restauraciones. Ningún gran artista del pasado reconocería la propia obra si pudiera verla hoy». ¿Cómo explicarlo?, ¿de qué origen hablamos? Aún más, reproducir las obras antiguas puede ser la estrategia clave para no perderlas para siempre: «pensad en lo que ha ocurrido en Palmira».

.

.

.

GAMAS Y TONALIDADES. MERCADO Y ARTE

Por: Idoia Hormaza
Publicado en: Arte al Límite (AAL)

En estos ajetreados días los profesionales contenidos en la esfera artística han recorrido a golpe de reloj ARCO y las, llamadas, ferias satélite. Ferias satélite porque pivotan en torno a la principal y con ofertas alternativas esperan atraer la atención de quienes la visitan.

No en vano, IFEMA, invierte con generosidad económica en invitaciones a galerías y coleccionistas, e inventa fórmulas que incluyen artistas emergentes, secciones comisariadas, países invitados y espacios culturales, medios, librerías, tal y como se indica en su programa.

ARCO cuenta con la atención superlativa de los medios, alberga en sus dos pabellones galerías internacionales y nacionales de renombre en la escena artística global.

arco-3

ARCO Madrid

En la ciencia de la astronomía, el satélite es el cuerpo celeste que tan sólo es capaz de brillar, por su competencia especular, con la luz del sol. Las palabras son elásticas y esta acción física de la luz, encuentra otra acepción en la dimensión social, la de la dependencia. En los caminos de la sinonimia, el verbo brillar puede adquirir en una determinada dirección un sutil cambio de significado, reverberar, es decir, reflejarse sin ser absorbido.

Las ferias son elementos que forman parte de un sistema, el del arte, e intervienen con un propósito, la venta. Los sistemas funcionan porque todos sus componentes están ordenados y aunque se definan por una aparente oposición: principal/satélite, son todos parte de un conjunto estructurado. Art Madrid, Just MAD, Drawing Room, las tres ferias, han elegido nombres en inglés para reflectar, para brillar, para reverberar.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Sea como sea, aunque no trace una forma perfecta, es ésta una única esfera, si bien está tangencialmente tocada por muchos vectores (social, económico, geográfico…) que, paradójicamente la definen y redefinen.

La solidez de la estructura depende de los fondos económicos y creativos, de elementos invisibles a ciertos ojos que forman parte de ella y la sustentan. ARCO contribuye a estos escenarios de forma secundaria. Las satélites se consolidan en entidades y actuaciones porque no se dirigen a un mercado de alta gama, ARCO sí.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Quizás este aspecto de la feria principal empuja a subestimar la ferviente explosión de iniciativas, ideas planteadas por parte de galeristas, artistas, comisarios, etcétera desarrolladas en España, de gran calidad, que se comunican desde otros podios con gestos, miradas y energías que sí recogen las otras ferias.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

El mercado es elitista, España es un país en el que es difícil desclasarse hacia arriba, adquirir el barniz de las élites que no es necesaria y exclusivamente intelectual sino esencialmente protocolario y económico. Gira sobre sí mismo y en su órbita no interfiere con la caridad y no hay discusión al respecto, se trata de generar beneficios.

La cuestión es que en el caso concreto de ARCO la tendencia es la de la internacionalización de las galerías y sus fondos provienen, al menos en gran parte, del erario público. En la constelación galerística española un alto porcentaje de las ventas se realiza durante los acotados días de finales de febrero, evidentemente no puede sino alegrarnos pero ¿en qué mejora el deteriorado panorama artístico español?, ¿qué no se podría hacer con un presupuesto de 4 millones de euros?

ARCO es un ente poderoso, precisamente si como masa es capaz de determinar las trayectorias de las órbitas, el astro rey en este país, tratara de interesar al público general, invitara a los estudiantes y a los artistas que no tienen representación dentro de sus muros durante los días de apertura profesionales, seguramente, se crearía un tejido más consistente. Porque es del tejido del arte y del mercado español del que ellos también dependen.

Si tanto miramos fuera para captar vibraciones interestelares, ¿por qué no miramos los modos de gestión de los países que gozan de tan buena salud artística? Como escribía Fumaroli “Vemos a Augusto y Mecenas, pero ¿dónde está Virgilio? Vemos a Julio II, pero ¿qué hay de Miguel Ángel?” Priman las estadísticas frente a las obras maestras. Aunque de esto, no sólo es responsable ARCO sino la entera sociedad sumida en el espectáculo y por ende, tan dependiente de ideologías políticas, y en cuanto a aparato propagandístico, de las cifras, ya sean pecuniarias o de asistencia y, lamentablemente, esto se extiende al resto del cosmos.

.

.

.

JULIEN BISMUTH. WILLIE BILLY (1973)

Julien Bismuth (1973)
Willie Billy (2013) Single channel, HD video, colour, no sound.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Por: Idoia Hormaza
El año pasado en la Feria de vídeo arte LOOP Barcelona, tuve la gran suerte de poder ver esta obra de Julien Bismuth.
Entonces la asistente de la galería (Philippe et Nathalie Vallois) me anunció que el Museo Solomon R. Guggenheim le había comisionado una obra. La misma galería presenta otras de sus obras en la Armory Show (días 2-5 de marzo). El vídeo constaba de 1 AP + 3 ediciones (5.000 euros, DVD más la garantía de posibles migraciones).

Por: Philippe et Nathalie Gallerie
“Willie Billy is one of the first important video works by Julien Bismuth, both in terms of duration and production. It was created and produced for the show Le Signe Singe at la Ferme du Buisson, Noisiel, in 2013. Julien Bismuth has always been fascinated by the figure of the clown, its codes and archetypes. This mute video consists of two clowns manipulating and painting one another’s faces in an expressive and melancholic pantomime. While both disguises were inspired by the historical clowns Billy Hayden and Emmet Kelley known as “Weary Willie”, the story itself evokes the art of the clown, which combines pantomime and caricature, smile and grimace, comedy and melancholia. Though the script and props are minimal, the work is a meandering journey through the history of the visual and performing arts, from pantomime to painting, from Bosch to Messerschmidt”. (1)

Por: Noam Segal
“Julien Bismuth lived in LA, Paris, Singapore and Tokyo, and is now based in NY. Accordingly, his artistic oeuvre is extensive and varied. It includes, among other media, silkscreen prints, conceptual installations, live performances and creative writing. His multi-faceted work remains inseparable from the research they so require.

We talked about Julien Bismuth’s notable work from 2013, where he worked with two practicing clowns: Christophe Marand and Alan Fairbanks. Alan painted the face of American clown Emmett Kelley’s character on Christophe, and Christophe painted that of the 19th-century British clown Billy Hayden on Alan. Bismuth explored the conventions of Face Making, while concentrating on the excluded facial representations throughout modernism. The expressivity of the human body and face in relation to physiognomy, and the way in which clowns use makeup to create a new physiognomy, a new face, for themselves.

He examined the use of gesture, pantomime, facial expressions or grimaces and the way in which their structure conveys meaning. For him, the uncommon representation of a face functions as a place of performance, where a revolutionary representation might take place. Julien appropriates these tropes for creating the outcast face, and thus enhances the obscure, rigid representation of facials”. (2)

(1) https://loop-barcelona.com/artist-video/julien-bismuth/
(2) La entrevista se puede leer aquí: http://attention.keenonmag.com/julienbismuth/

.

.

.